Ismeretlen fejezetek Kazinczy életművéből
2009. október 15. 16:15 MTI
Kazinczy Ferenc eddig még publikálatlan kéziratai mellett olyan műveket is tartalmaz az életműsorozat kritikai kiadásának csütörtökön Debrecenben bemutatott első három kötete, amelyek több mint kétszáz éve nem jelentek meg nyomtatásban.
Korábban
Kazinczy Ferenc (1759-1831) életművét összesen tizenhárom kötetben dolgozza fel a kritikai kiadás, az első három kötetet az író, költő, nyelvújító születésének 250. évfordulója alkalmából rendezett háromnapos konferencia keretében mutatták be a Debreceni Egyetemen (DE).
Debreczeni Attila, a DE tudományos rektorhelyettese a sajtótájékoztatóval egybekötött könyvbemutatón elmondta, hogy a most megjelent kötetekben helyet kaptak a nyelvújító eddig még publikálatlan kéziratai - többek között a Fazekas Mihállyal való levelezése -, valamint olyan művek, amelyek több mint kétszáz éve nem jelentek meg nyomtatásban.
A háromból két kötet fordításokat tartalmaz: az egyik Külföldi játszószín címmel külföldi íróktól, köztük Shakespeare-től származó részben kiadatlan fordításokat foglal magába, a másik pedig Fordítások Bessenyeitől Pyrkerig címmel összegzi Kazinczy tizenkét önálló, több mint kétszáz éve meg nem jelent fordítását.
A harmadik kötet révén új megvilágításba kerül a Kazinczy-életműnek az idők során legtöbbször megjelentetett darabja, a Pályám emlékezete is. Ebben végigkísérhető az a folyamat, ahogyan a kezdeti apró feljegyzések, naplójegyzetek összeállnak egy olyan művé, amellyel Kazinczy Ferenc saját önképét kívánta az utókorra hagyni - fogalmazott a rektorhelyettes.
A konferenciáról szólva elmondta: a Kazinczy-évforduló központi eseménye a debreceni rendezvény, amelyen a hazai tudományosság a legszélesebb körben képviseli magát a nyelvészet, a történettudomány, a művészettörténet és az irodalomtudomány terén. A konferencia azonban nem csak a szakmának szól, a tágabb közönséget az egyetemen kéziratok és kötetek kiállítása várja, amelyeket az egyetemi könyvtárból, a Petőfi Irodalmi Múzeumból és a Református Kollégium könyvtárából válogattak össze.
A kísérőrendezvények között lesz a Csokonai Színház társulatának fellépése az egyetemen, amelyen Kazinczy és Debrecen ellentmondásos viszonyát dolgozzák fel, továbbá lesz még táncest és kötetlen beszélgetés az érdeklődők és a szakma képviselői között. A rendezvény vendége Kazinczy Ferenc, az író Svédországban élő egyenes ági leszármazottja is, aki felmenője életművének számos darabját fordította svédre.
Támogasd a szerkesztőségét!
történelmi magazin
legújabb számát?
kedvezményes előfizetés 1 évre (5 szám)
bankkártyás fizetés esetén 10% kedvezménnyel.
Az éves előfizetés már tartalmazza az őszi különszámot.
Az első 500 előfizetőnek.
maják
- Háromezer éves maja települést fedeztek fel Guatemalában
- A magyar sajtó és a bolgár hadba lépés
- Minden évben várják, de eddig nem jött el a világvége
- A hódítók nem tudták teljesen eltüntetni az amerikai őslakosok hagyományos népi játékait
- A titokzatos dzsungelbéli főváros a Csillagok Háborúja díszletéül is szolgált
- A leghíresebb maja romváros eddig lezárt részei is látogathatók lesznek
- A maja villámisten ritka szobra került elő Mexikóban
- Szokatlan játékokkal múlatták az időt az Újvilág őslakosai az európai hódítás előtt
- Feláldozott emberek maradványait találták meg egy maja romvárosban
- Traktor alkatrészek miatt veszett össze Lamborghini Ferrarival 20:20
- Eiffel vállalata tervezte a szegedi Tisza-hidat a nagy árvíz után 18:05
- A detektívek soha nem hagyták abba a nyomozást Butch Cassidy és bűntársa után 16:05
- Árulás és részegség miatt bukott el az amerikaiak támadása az angol kikötő ellen 15:05
- Órákon keresztül „hallgatta ki” egy lázadó fejét Haiti diktátora 09:50
- Máig nem tudni, pontosan miért lázadt fel a Bounty legénysége 09:05
- A Kongresszus csak vonakodva adott támogatást Morse forradalmi találmányához tegnap
- Énekléssel és olvasással oldotta fel gyermekkori traumáit Őze Lajos tegnap